現場口譯翻譯
發布日期:2022/5/9 22:44:53 訪問次數:2540
現場口譯主要是在會議、展會、工程現場等場合中提供口譯工作,需要較強的口語表達能力、反應迅速、翻譯準確流利,并且需要較強的服務意識和責任心。擔任現場口譯人員,提供口譯服務;負責在大型展覽會、交易會中對產品的性質、特點進行詳細地介紹,同時解答參觀者現場提出的問題;在一些工程安裝現場,負責在中外專家和工程技術人員之間進行現場口譯工作。要想成為一名合格的現場口譯人員,不僅僅要具備一名普通翻譯人員的基本素質,還要具備特定的專業素質,例如廣闊的知識面、較大的實際工作中的學習能力和欲望、較高的翻譯創造能力、良好的職業道德和較強的艱苦環境適應能力等等。